Imprimir
Caroline
Pasto, Nariño, Colombie
0 Proyectos completados
Agendar reunión
Cotizar Enviar mensaje
- Teléfono verificado
- Registrado con Google
Yo voy a
Traducir todo tipo de texto desde el inglés, el español y el portugués hacia el francés.
Mis servicios
Traducción de artículos y contenidos web
Servicio disponible hacia el francés, para textos originales en español, inglés o portugués.
Cómo traducir el estilo de tu texto?
Con este paquete profesional, obtienes un texto traducido representativo de tu mensaje y su forma. Significa que tu traductora va a elaborar un texto muy fluido para tus lectores franceses, y a la vez muy exacto en cuanto a las informaciones de fondo. El enganche del texto traducido será igual al original.
¿Qué obtienes?
Beneficios
- Un texto fluido, exacto, creativo y representativo del original
- Incluye búsqueda temática, revisión y control de la calidad
Tiempo de entrega:
2 días
USD $50.00
Traducción de contenido técnico
Servicio disponible hacia el francés, para textos originales en español, inglés o portugués.
Además de lingüista, tu traductora es una pro para transmitir datos técnicos con exactitud: tiene mucha curiosidad, por lo cual siempre desea entenderlo todo! Después de una eficiente búsqueda en cualquier área, tu traductora elaborará el texto en francés, con informaciones claras y detalladas.
¿Qué obtienes?
Beneficios
- Un texto técnico claro y exacto
- Incluye búsqueda temática, revisión y control de calidad
Tiempo de entrega:
2 días
USD $50.00
Mis habilidades
Corrección de estilo Redacción Transcripciones Traducción de idiomas Revisión de literatura Revisión de documentos Redacción técnica
Portafolio
Acerca de mí
Traductora. También escritora, bailarina, mochilera.
Después de graduarme en traducción, decidí seguir el viento hasta Suramérica. Despertada mi conciencia ambiental por varios voluntariados en el Amazonas, defiendo valores ambientales. Cada día sueño en infinidades de árboles y formas de vida a profusión.
Como bailarina, quiero hacerme disponible a todos lo público, por lo cual no dudo en presentar mi arte en la calle y en escuelas tanto como en centros culturales. Por otro lado, soy escritora de ficción: acaban de publicar Voir les astres s'éteindre en Francia, y ya estoy preparando la traducción al español.
En cuanto a la traducción, si bien los contenidos de redacción representan mi inclinación natural (comunicación, marketing, turismo y patrimonio…), adquirí también experiencia en el ámbito institucional, técnico y jurídico.
Educación
Título | Año | Lugar |
---|---|---|
Licenciatura de Idiomas, Traducción y Mediación Intercultural | 2011 - 2014 | Université de Poitiers |
Arte, Idiomas y Patrimonio | 2014 - 2015 | Université Catholique de l'Ouest, Angers |
Intérprete de relación | 2014 - 2016 | Université Catholique de l'Ouest, Angers |
Traducción Profesional Especializada | 2014 - 2016 | Université Catholique de l'Ouest, Angers |
Lenguajes
Lenguaje | Nivel |
---|---|
Portugués | Avanzado |
Frances | Nativo |
Inglés | Avanzado |
Español | Avanzado |